外貿函電常見縮寫
在國際貿易活動當中,外貿函電往往扮演著很重要的角色,而對于外貿人來說,想要成功上手函電并寫出出色的郵件,就需要對常見縮寫有所了解,本次,小編就來給大家介紹下。
外貿函電常見縮寫
b : about關于
Bk. : bank 銀行
Bk. : book 帳冊
adj: adjust調整
add : address地址
qlty : quality質量
qnty : quantity數量
abt2 : about to即將
abv : above在……之上
shipmt : shipment裝貨
btwn : between在..中間
ack : acknowledgement承認
cu.m.:cubic meter立方米
cu.yd.: cubic yard立方碼
approx : approximate接近于
admin : administrator管理員
cu.in.:cubic inch立方英寸
adbb : all done, bye-bye再見
acc : anyone can come誰都能來
aeap : as early as possible盡快
aap : always a pleasure令人愉快
aar : at any rate 至少,無論如何
cu.cm.:cubic centimeter立方厘米
instrctn : instruction指令,命令;說明書
ave : avenue大街,途徑,手段,方法,渠道
DOZ/DZ : dozen一打
Br. : branch 分支機構
EOY : end of year年終
EOM : end of month月底
EOS : end of season季末
Est : estate 財產、遺產
PKG : package一包,一捆
PUR : purchase購買、購貨
B/L : bill of lading提單
EXP : short for export出口
IMP: short for import進口
INV : short for invoice發票
MAX : short for maximum最大
MIN : short for minimum最小
DL/DLS : dollar/dollars美元
L/C : letter of credit信用證
C/A : current assets 流動資產
LIC : short for licence許可證
S/S : short for steamship船名
CTN/CTNS : carton/cartons紙箱
BOM : beginning of month 月初
S/C : sales contract銷售確認書
PCE/PCS : piece/pieces只、個、支等
B/E : short for bill of exchange支票
EOU : export-oriented unit出口型單位
C.A.D:cash against documnet 交單付款
EOQ : economic order quantity最底訂貨量
ERS : Export Refinance Scheme 出口再融資計劃
ESOP : Employee Stock Ownership Plan 職工持股計劃
CCPIT: China Council for the Promotion of International Trade中國國際貿易促進委員會
he:here這
REP : reply回復
OFA : offer報價
exp : export出口
NR/NO. : number號
RCV : receive收到
CFM : confirm 確認
CNCL : cancel 取消
AUG. : August 八月
ah:at home 在家
NY:New York紐約
OCT:Octomber十月
REF : reference參考
aweso:awesome真棒
enc:enclosed 停業
CANT : can not 不能
INCLD : included包括
hrwith : herewith茲
hwevr : however然而
rgds : regards 問候;
INCLDG : including包括
encd:enclosed 附件
ATTN : attention 注意
N.W.:net weight凈重
T或LTX或TX:telex電傳
CFMD : confirmed 確認的
CNTR : counter.還,相反
RCPT : receipt收到,收據
G.W.:gross weight毛重
encl(s):enclosure 附件
B/D : bank draft 銀行匯票
B/L : bill of lading 提單
CNCLED : cancelled 取消的
app:application應用程序
REF:reference參考,查價
reqst : request 請求,要求
STL:style式樣,款式,類型
S/M:shipping marks裝船標記
paymt : short for payment付款
L/G : letter of guarantee保函
afap:as far as possible 盡量
atm:at the moment 此刻,當時
asap:as soon as possible 盡快
amof:as a matter of fact事實是
afaik:as far as i know 據我所知
ateotd:at the end of the day 最后
aqap:as quick as possible 越快越好
atb:all the best 一切順利,萬事如意
IRREV. :short for irrevocable不可撤銷的
EMS:express mail service 郵政特快專遞
afaic:as far as I'm concerned 就我而言
EMU:European Monetary Union 歐洲貨幣聯盟
afaiui:as far as I understand it 就我的理解而言
ETS : short for estimated time of sailing預計起航時間
ETD : short for estimated time of departure預計離岸時間
外貿人可以來GladCC外貿內容社區下載關聯文檔,獲取更多的外貿英語縮寫。
https://www.gladcc.com/document?shareCode=CWCTT
LTR : letter信
MID : middle中間
MIN : minimum最小
MON : Monday周一
MSG : message信息
ADV. : advise通知
ABT. : about關于
ACPT : accept接受
A/C. : account賬戶
INV : invoice發票
SMPL : sample樣品
MAX : maximum最大
PLS.PSE : please請
STG : sterling 英鎊
THRU : through 通過
URGT : urgent 緊急
PAYMT : payment付款
USD. :US Dollar 美元
YD(S) : yard(s) 碼
S.S : steamship船運
DELY : delivery交貨
ACK : acknowledge知道
NEGO : negotiate.議付
IMM : immediate 立即
DEPT : department部門
SHIPD : shipped已裝船
Entd. :entered登記人
POB : post office box.郵箱
SHIPT :SHIPMT:shipment裝運
SPECS : specifications規格
M/V : merchant vessel商船
UNRCVD : unreceived 未收到
D/D : demand draft即期匯票
IMMDLY : immediately 馬上
aisi:as i see it 我認為
EF:Exchange Fund外匯基金
D/O : delivery order.送貨單
M/T : short for metric ton噸
ayt:are you there?你在嗎?
MEASMT : measurement規格尺寸
M或MED : medium中等,中級的
End. : end. endorsement背書
MIN : minimum最小的,最低限度
EOD : every other day每隔一日
MAX : maximum最大的、最大限度的
REQSTD : requested 要求的,請求的
ayor:at your own risk由自己負責
STG. : short for pound sterling英鎊
ays:are you serious? 你說真的嗎?
aydy:are you done yet? 你完事了沒?
amap:as much as possible 越多越好
ambw:all my best wishes 最好的祝愿
ayec:at your earliest convenience盡早
EFT : electronic funds transfer電子資金轉帳
KG,KGS : short for kilogram, kilograms公斤
alol:actually laughing out loud 正在大聲笑
EOA:effective on or about大約在.......生效
RYL:short for referring to your letter參考你的來信
ROL : short for referring to our letter參考我們的去信
aysos:are you stupid or something?你是傻了還是怎么了?
RYC10/1 : short for referrring to your cable of 10th January參考你一月十日來電
以上便是外貿函電常見縮寫的介紹,希望能幫到廣大外貿人。