嗯老师别我我受不了了h,嗯啊开小嫩苞好深啊H服务员,娇喘嗯嗯~轻点啊视频福利,AV无码国产精品白浆嗯啊

搜索歷史
 清除

熱搜

  • 國家專題
  • 節假日
  • 出口企業名單
  • 進口企業名單
  • 信用等級證書
  • 逾期催收
  • 進口商名單
  • 俄羅斯采購商
  • 信用管理師
  • 外資企業
默認
默認
最新
最熱

沒有找到您要查詢的內容

為您推薦更多熱門文章

正在為您查詢文章,請等待...

格蘭德>
外貿獲客>
外貿知識>
外貿函電常見縮寫

外貿函電常見縮寫

收藏
已收藏
作者:Robert
|
來源:格蘭德
|
瀏覽次數:308
2023-12-11 08:27:59

在國際貿易活動當中,外貿函電往往扮演著很重要的角色,而對于外貿人來說,想要成功上手函電并寫出出色的郵件,就需要對常見縮寫有所了解,本次,小編就來給大家介紹下。

外貿函電常見縮寫

b : about關于

Bk. : bank 銀行

Bk. : book 帳冊

adj: adjust調整

add : address地址

qlty : quality質量

qnty : quantity數量

abt2 : about to即將

abv : above在……之上

shipmt : shipment裝貨

btwn : between在..中間

ack : acknowledgement承認

cu.m.:cubic meter立方米

cu.yd.: cubic yard立方碼

approx : approximate接近于

admin : administrator管理員

cu.in.:cubic inch立方英寸

adbb : all done, bye-bye再見

acc : anyone can come誰都能來

aeap : as early as possible盡快

aap : always a pleasure令人愉快

aar : at any rate 至少,無論如何

cu.cm.:cubic centimeter立方厘米

instrctn : instruction指令,命令;說明書

ave : avenue大街,途徑,手段,方法,渠道

DOZ/DZ : dozen一打

Br. : branch 分支機構

EOY : end of year年終

EOM : end of month月底

EOS : end of season季末

Est : estate 財產、遺產

PKG : package一包,一捆

PUR : purchase購買、購貨

B/L : bill of lading提單    

EXP : short for export出口

IMP: short for import進口

INV : short for invoice發票

MAX : short for maximum最大

MIN : short for minimum最小

DL/DLS : dollar/dollars美元

L/C : letter of credit信用證 

C/A : current assets 流動資產

LIC : short for licence許可證

S/S : short for steamship船名

CTN/CTNS : carton/cartons紙箱 

BOM : beginning of month 月初

S/C : sales contract銷售確認書 

PCE/PCS : piece/pieces只、個、支等 

B/E : short for bill of exchange支票

EOU : export-oriented unit出口型單位

C.A.D:cash against documnet 交單付款

EOQ : economic order quantity最底訂貨量

ERS : Export Refinance Scheme 出口再融資計劃

ESOP : Employee Stock Ownership Plan 職工持股計劃

CCPIT: China Council for the Promotion of International Trade中國國際貿易促進委員會

he:here這

REP : reply回復

OFA : offer報價

exp : export出口

NR/NO. : number號

RCV : receive收到

CFM : confirm 確認

CNCL : cancel 取消

AUG. : August 八月

ah:at home 在家

NY:New York紐約

OCT:Octomber十月

REF : reference參考

aweso:awesome真棒

enc:enclosed 停業

CANT : can not 不能

INCLD : included包括

hrwith : herewith茲

hwevr : however然而

rgds : regards 問候;

INCLDG : including包括

encd:enclosed 附件

ATTN : attention 注意

N.W.:net weight凈重 

T或LTX或TX:telex電傳

CFMD : confirmed 確認的 

CNTR : counter.還,相反

RCPT : receipt收到,收據

G.W.:gross weight毛重

encl(s):enclosure 附件 

B/D : bank draft 銀行匯票

B/L : bill of lading 提單

CNCLED : cancelled 取消的

app:application應用程序

REF:reference參考,查價 

reqst : request 請求,要求

STL:style式樣,款式,類型 

S/M:shipping marks裝船標記

paymt : short for payment付款

L/G : letter of guarantee保函 

afap:as far as possible 盡量

atm:at the moment 此刻,當時

asap:as soon as possible 盡快

amof:as a matter of fact事實是

afaik:as far as i know 據我所知

ateotd:at the end of the day 最后

aqap:as quick as possible 越快越好

atb:all the best 一切順利,萬事如意

IRREV. :short for irrevocable不可撤銷的

EMS:express mail service 郵政特快專遞

afaic:as far as I'm concerned 就我而言

EMU:European Monetary Union 歐洲貨幣聯盟

afaiui:as far as I understand it 就我的理解而言

ETS : short for estimated time of sailing預計起航時間

ETD : short for estimated time of departure預計離岸時間

外貿人可以來GladCC外貿內容社區下載關聯文檔,獲取更多的外貿英語縮寫。

https://www.gladcc.com/document?shareCode=CWCTT

LTR : letter信

MID : middle中間

MIN : minimum最小

MON : Monday周一

MSG : message信息

ADV. : advise通知

ABT. : about關于

ACPT : accept接受

A/C. : account賬戶

INV : invoice發票

SMPL : sample樣品

MAX : maximum最大

PLS.PSE : please請

STG : sterling 英鎊

THRU : through 通過

URGT : urgent 緊急

PAYMT : payment付款

USD. :US Dollar 美元

YD(S) : yard(s) 碼

S.S : steamship船運 

DELY : delivery交貨

ACK : acknowledge知道

NEGO : negotiate.議付

IMM : immediate 立即

DEPT : department部門

SHIPD : shipped已裝船

Entd. :entered登記人

POB : post office box.郵箱

SHIPT :SHIPMT:shipment裝運

SPECS : specifications規格

M/V : merchant vessel商船 

UNRCVD : unreceived 未收到

D/D : demand draft即期匯票

IMMDLY : immediately 馬上

aisi:as i see it 我認為

EF:Exchange Fund外匯基金

D/O : delivery order.送貨單

M/T : short for metric ton噸

ayt:are you there?你在嗎?

MEASMT : measurement規格尺寸

M或MED : medium中等,中級的

End. : end. endorsement背書 

MIN : minimum最小的,最低限度

EOD : every other day每隔一日 

MAX : maximum最大的、最大限度的 

REQSTD : requested 要求的,請求的

ayor:at your own risk由自己負責

STG. : short for pound sterling英鎊

ays:are you serious? 你說真的嗎?

aydy:are you done yet? 你完事了沒?

amap:as much as possible 越多越好

ambw:all my best wishes 最好的祝愿

ayec:at your earliest convenience盡早

EFT : electronic funds transfer電子資金轉帳

KG,KGS : short for kilogram, kilograms公斤

alol:actually laughing out loud 正在大聲笑

EOA:effective on or about大約在.......生效

RYL:short for referring to your letter參考你的來信

ROL : short for referring to our letter參考我們的去信

aysos:are you stupid or something?你是傻了還是怎么了?

RYC10/1 : short for referrring to your cable of 10th January參考你一月十日來電

以上便是外貿函電常見縮寫的介紹,希望能幫到廣大外貿人。

聲明:該作品系作者結合外貿、跨境行業經驗、相關政策法規及互聯網相關知識整合。如若侵權請及時聯系我們,我們將按照規定及時處理
上一篇 下一篇
聯系我們
13176887853
lena@gladtrust.com
青島市市南區寧夏路288號軟件園4號樓
找郵箱
域名找郵箱
郵箱找郵箱
猜郵箱
根據您提供的域名或網址獲取關聯郵箱
根據您提供的郵箱地址獲取同后綴的其他郵箱
*目前僅支持企業郵箱搜索同后綴郵箱,輸入私人郵箱暫時無法提供相關郵箱信息
輸入客戶姓名和公司域名快速獲取聯系人郵箱
@
查找
*示例:若您的用戶姓名為Helen Keller,公司網站域名為example.com,則在firstname輸入框里輸入“helen”,lastname輸入框里輸入“keller”,domain name輸入 框內輸入“example.com”
主站蜘蛛池模板: 苏州市| 栖霞市| 清镇市| 岚皋县| 武汉市| 四川省| 阳江市| 公安县| 鱼台县| 遂川县| 广河县| 聂荣县| 阜城县| 广丰县| 东乌| 江安县| 如东县| 娄烦县| 亚东县| 获嘉县| 苍南县| 屏东市| 汉源县| 安新县| 邳州市| 宜宾县| 红原县| 福州市| 南岸区| 雷山县| 沾益县| 颍上县| 高邮市| 阿拉善盟| 华蓥市| 锡林郭勒盟| 独山县| 宝清县| 柞水县| 嵊泗县| 岳普湖县|