外貿(mào)老客戶維護(hù)郵件怎么寫
外貿(mào)老客戶維護(hù)郵件怎么寫 對(duì)于外貿(mào)人來說,老客戶是自己所有客戶中很重要的一層因素,很多時(shí)候的訂單都是從老客戶那里來的,因此,做好維護(hù)就顯得尤為重要,本次,小編就來介紹下外貿(mào)老客戶維護(hù)郵件怎么寫?
外貿(mào)老客戶維護(hù)郵件怎么寫
一.表達(dá)合作意愿
We greatly appreciated your patience in this situation.
我們很感激您的耐心。
Any information you supply will be treated confidentially.
您提供的所有信息我們都會(huì)保密。
We must insist on the principle of customers first.
我們必須堅(jiān)持客戶第一的原則。
Payment can be made on any basis acceptable to you.
您的任何付款方式我們都能接受。
二.表達(dá)不滿
On examination we have found you are cooperating with our competitors.
我們發(fā)現(xiàn)您在跟我們的競爭對(duì)手合作。
We regret to inform you that you have lost our patience and trust.
很抱歉,您已經(jīng)失去了我們的耐心和信任。
We were disappointed to find that our compliant is not your primary concern.
我們很失望,我們的不滿您并沒有關(guān)注。
We will be left with no alternative but...unless...
我們別無選擇,除非您......
三.直接表達(dá)目的
I am writing this letter to request the cancellation of the room booked by Mr. Han yesterday.
我寫信來取消韓先生昨天訂的房間。
We wish to remind you that the deadline is approaching.
我們想提醒您截止日期快到了。
I would appreciate your approval to have the meeting. Here are the details:
我很高興您能參加會(huì)議,以下是詳細(xì)情況:
四.表達(dá)歉意
Please accept our apologies for the inconvenience caused.
對(duì)于給您造成的不變,我們深表抱歉。
五.重申建議或要求
We suggest that you considering giving us the sole agent status.
我們建議您考慮給我們獨(dú)家授權(quán)。
Could you please let us know in your earliest convenience whether the above terms and conditions are acceptable for you?
以上條款請(qǐng)問您是否能接受,煩請(qǐng)盡早告訴我們。
We will be pleased to supply any further information you require.
我們非常樂意給您提供您要求的進(jìn)一步信息。
We would be grateful if you could forward any further information about the willing of this order.
對(duì)于這筆訂單,如果您能再給些明確的信息,我們將十分感激。
六.催促
A reply by telephone would be appreciated.
事情緊急,如果您能盡快來電,我們不甚感激。
As our demand / request / issue is very urgent, a quick telephone reply would be appreciated.
我們的要求/問題/事情緊急,請(qǐng)盡快回個(gè)電話。
Our circumstances do not allow us to go on waiting any longer.
我們目前的情況讓我們無法再繼續(xù)等下去了。
Please give this situation your immediate attention.
請(qǐng)即刻關(guān)注這種情況。
Please note that the closing date/deadline for the order is 18 April, so will you please complete the attached forms and return them as soon as possible.
請(qǐng)注意這筆訂單的最后期限是4月18日,所以請(qǐng)您盡快填好附件表格,并盡快發(fā)給我。
七.表達(dá)良好祝愿
We trust / hope you will find these requirements acceptable.
我們相信/希望您能接受這些要求。
We look forward to doing business to our mutual advantage.
我們希望做生意能夠達(dá)成雙贏。
We hope that the matter will be settled to our mutual satisfaction.
我們希望這件事情能讓雙方都得到一個(gè)滿意的解決方案。
We look forward to the opportunity of being your long-term supplier.
我們非常期望能夠成為您的長期供應(yīng)商。
Thank you in advance.
先提前感謝您。
We hope to meet your requirements of this priduct.
我們希望這款產(chǎn)品能達(dá)到您的要求。
八.附件及其他
We are sending the report herewith for your reference.
隨函附上報(bào)告,供您參考。
Please find attached…
請(qǐng)參考附件......
If there is any other service you need, please do not hesitate to contact us via email.
如果您還需要其它服務(wù),請(qǐng)及時(shí)通過電郵聯(lián)系我。
以上便是外貿(mào)老客戶維護(hù)郵件怎么寫的介紹,希望能幫到廣大外貿(mào)人。
客戶背調(diào)工具:http://www.329659.com/background/email
全球企業(yè)查詢:http://www.329659.com/searchworld
域名任務(wù)獲客:http://www.329659.com/customers/domainsearch
海關(guān)數(shù)據(jù)查詢:http://www.329659.com/findcustomers
郵箱批量驗(yàn)證工具:http://www.329659.com/emailverify
國外企業(yè)信用查詢:http://www.329659.com/overseasreport
進(jìn)出口企業(yè)名單查詢:http://www.329659.com/searchworld/foreigntradelist